Alzacoches herramientas para Audi 100 Avant quattro 1991 RDW
Imagen
Nombre
número de parte
Period
Comment
ST
PR número de parte
El precio
alzacoches herramientas
US$ 0.00
alzacoches
4A0011031A
1
US$ 0.00
alzacoches
4A0011031B
1
US$ 0.00
punzon de montaje
893012223
1
US$ 0.00
tornillo tensor
861809369
1
US$ 0.00
arandela base
N01166610
B6,1X18X2
1
US$ 0.00
bolsa herramientas
803012111
1
US$ 0.00
llave vaso p.
tornillos rueda
191012219A
17
1
US$ 0.00
arandela base
N01166620
6,4X18X1,6
1
US$ 0.00
arandela base
N01166615
6,4X18X1,6
1
US$ 0.00
bolsa herramientas
443012027
1
US$ 0.00
llave vaso p.
tornillos rueda
4D0012219A
17MM
1
US$ 0.00
llave vaso p.
tornillo rueda y bujia
431012235A
17/21
1
US$ 0.00
llave vaso p.
tornillo rueda y bujia
4A0012235
17/16
1
AAH
US$ 0.00
destornillador lamina
reversible p. tornillos con
ranura longit. y en cruz
535012255A
1
US$ 0.00
llave tuercas
N0300572
10X13
1
US$ 0.00
gancho extractor
867012243
1
US$ 0.00
destornillador lamina
reversible p. tornillos con
ranura longit. y en cruz
191012255B
1
US$ 0.00
llave tuercas
N0300574
10X13
1
US$ 0.00
gancho extractor
4D0012243
1
US$ 0.00
adhesivos
US$ 0.00
adhesivo p.
regulacion alcance luz
893010107T
1,0%
1
US$ 0.00
adhesivo 'alarm'
443010112Q
izq.
1
US$ 0.00
adhesivo 'alarm'
4D0010138E
1
US$ 0.00
placa 'radiocodificacion'
893010020L
1
US$ 0.00
adhesivo p. airbag con fecha
renovacion
443010028F
1
US$ 0.00
adhesivo p. 'procon - ten'
893010111C
1
US$ 0.00
adhesivo nach reparatur am
*klimakompressor, riemenspur
*einstellen-siehe rep.-leit-
*faden./adjust belt alignment
*after repairs to air condi-
*tioner compressor-see work-
*shop manual./apres des repa-
*rations sur le compresseur
*du climatiseur, ajuster
*l'alignement de la courroie-
*voir le manuel de reparation
4A0010119L
1
AAH
US$ 0.00
adhesivo 'when the "gb."
*vehicle is stationary,always
*apply the foot brake when
*engaging a driving range
191010039
1
"J.."
US$ 0.00
adhesivo "d.."
*beim einlegen einer fahr-
*stufe bei stehendem fahrzeug
*bitte fussbremse betaetigen.
191010039A
1
US$ 0.00
adhesivo "i.."
*nell'inserire un ambito di
*marcha - a vettura ferma -
*azionare il pedale del freno
191010039B
1
US$ 0.00
adhesivo "e.."
*al conectar una gama de mar-
*cha estando el vehiculo para-
*do accionar el freno de pie.
191010039C
1
US$ 0.00
adhesivo "s.."
*trampa vid ilaeggning av ett
*koerlaege ned bromspedalen
*naer bilen star still.
191010039D
1
US$ 0.00
adhesivo "f.."
*en engageant une gamme
*de vitesses a l'arret,
*actionner le frein au pied.
191010039E
1
US$ 0.00
adhesivo "nl."
'rempedaal bij stilstaande wa-
'gen tijdens inschakelen van
'versnelling altijd intrappen.
191010039H
1
US$ 0.00
adhesivo con pictograma p.
accionamiento del cambio
7M0010088
1
"J.."
US$ 0.00
adhesivo p. presion
neumaticos
4A0010107D
1
AAD
US$ 0.00
adhesivo p. presion
neumaticos
4A0010115L
1
AAH,AAR,AAS, AAT
US$ 0.00
adhesivo p. rueda auxiliar
191000395
1
US$ 0.00
adhesivo p. rueda auxiliar
191010052A
MAX.80KM/H/ MAX.50MPH
1
US$ 0.00
Kennschild fuer "D.." Sicherungsbestueckung
4A0010106F
1
US$ 0.00
adhesivo p. presion
neumaticos
4A0010131L
2,3/2,3BAR
1
AAH,AAR,AAS, AAT
US$ 0.00
adhesivo p. dotacion
fusibles con rotulo idioma:
4A0010106G
"GB."
1
US$ 0.00
placa de identificacion para
montaje de reles con rotulo idioma:
4A0010106K
"D.."
1
US$ 0.00
placa de identificacion para
montaje de reles con rotulo idioma:
4A0010106L
"GB."
1
US$ 0.00
placa de identificacion
*calefaccion eberspaecher
*apagar antes de repostar. con rotulo idioma:
251010014M
"D..","GB."
1
US$ 0.00
placa ident. 'cuidado
*alta tension, antes de tocar
*sistema de encendido, apagar
*motor / ventilador radiador
*puede arrancar cualq. momento con rotulo idioma:
4A0010114S
"D..","GB.", "F.."
1
US$ 0.00
adhesivo p.
servicio con remolque
281010013E
75KG
1
US$ 0.00
placa identific. cuidado: si
*nivel aceite enc.max. peligro
*danos en el catalizador
*attention ! to avoid demage
*on catalyst oil should
*not exceed maximum level
037010049R
1
US$ 0.00
placa de identificacion
*sin plomo unleaded sansplomb
* o or ou
*con plomo leaded avec plomb
*octano min. 91 roz/ron
037010016E
1
US$ 0.00
placa de identificacion
*sin plomo unleaded sansplomb
* o or ou
*con plomo leaded avec plomb
*octano min. 91 roz/ron
037010057Q
1
US$ 0.00
placa de identificacion
'gasolina sin plomo' con rotulo idioma:
034010017B
MIN.91 ROZ/RON CLC 87 "D..","GB." "F.."
1
US$ 0.00
adhesivo min. roz. 91
*bleifrei super - bleifrei
*normal zul.' / unleaded fuel
*only - premium recomm.
*carburant sans plomb -
*super rec.
034010018N
1
US$ 0.00
placa de identificacion
'gasolina sin plomo' con rotulo idioma:
034010017B
MIN.91 ROZ/RON CLC 87 "D..","GB." "F.."
1
US$ 0.00
adhesivo min. roz. 91
*bleifrei super - bleifrei
*normal zul.' / unleaded fuel
*only - premium recomm.
*carburant sans plomb -
*super rec.
034010105K
1
US$ 0.00
placa 'super sin plomo'
*premium unleaded fuel only
*supercarburant sans plomb
034010006C
MIN.95 ROZ/RON
1
US$ 0.00
placa de identificacion
'sin plomo superplus 98roz/ron
'octano min. 95 roz/ron
'premium unleaded fuel only
'super carburant sans plomb
030010046F
1
AAH
US$ 0.00
placa 'sin plomo / '
*unleaded fuel only / unique-
*ment carburant sans plomb
*super/premium/super carburant